Zoals de wind in maart graven beroert is voortgekomen uit verwondering en bewondering.
In dit boek zijn zowel oorspronkelijk in het Kroatisch geschreven gedichten als de Nederlands vertalingen van Vjerka Bolehradski gepubliceerd.
Het leven van de gemiddelde belastingbetaler in achtendertig volautomatische gedichten.
Als een beeldhouwer zet zij zonder schroom haar creaties neer.
De gedichten in deze bundel zijn voor de dichter een vorm van aanroepen. Hij schetst mensen en situaties die voor hem bijzonder of ontroerend zijn.
Soms is een woord of een beeld de druppel op het raam waardoor je het bekende opeens anders ziet. Zo’n druppel volgt een niet bestaand pad, stokt zo nu en dan, rolt verder.
Het is zijn beeldende kracht die verrast en de poëzie boven het persoonlijke uittilt.
Drie maal eenentwintig gedichten over bergen, rivieren, woestijnen en de mens